Kao što smo oèekivali, skoro svi rafovi u supermarketima su ispražnjeni, ali smo postigli da skladišta budu pod kontrolom policije.
Quasi tutti gli scaffali dei supermarket sono vuoti, ma siamo riusciti a mettere i depositi sotto controllo dalla polizia.
Zaustavit æemo Fogga i vratiti mog Budu pod svaku cijenu!
Fermeremo Phileas Fogg....e recupereremo il mio Budda di giada con ogni mee'e'o necessario!
Postoje neke stvari koje ne smeju da budu pod kontrolom.
Ci sono cose che non ci è dato di controllare.
Kada budu pod mojom kontrolom, ceo svet æe biti predmet mojih kaprica.
Quando sara' sotto il mio controllo, tutto il mondo sara' schiavo delle mie volonta'.
Uèiteljima dati da uèe o pravoj povijesti, tvoji vojnici budu pod našim zapovjedništvom.
Far insegnare nelle scuole la vera versione della storia, far combattere i vostri soldati al nostro comando.
Rendi, ne, ne...! Hteo sam da stvari budu pod kontrolom pre nego što postane suviše ludo.
Volevo che rimettere le cose a posto, prima che si spingessero troppo in la'.
Ako odigramo pogrešno, naša radna mjesta bi mogla da budu pod znakom pitanja.
Se viene gestita male, il nostro lavoro potrebbe essere a rischio.
Smišljeno da obe stranke budu pod kontrolom.
E' progettato per tenere entrambe le parti sotto controllo e al sicuro.
Taèno je da bi jedan od njih mogao da bude Magoj, ili bi samo mogli da budu pod uticajem jednog.
Uno di loro potrebbe essere un Migoi, o potrebbero essere sotto l'influenza di uno di loro.
Zar nisam naredio da budu pod kljuèem?
Credevo di avervi ordinato di mettere sotto chiave quelle navi.
Specijalizovan sam za pomoæ izgubljenim i onim koji bi mogli da budu pod kontrolom drugih.
Aiuto persone che si sono perse e che potrebbero essere controllati da altre persone.
Ti raèuni bi trebali da budu pod direktnom upravom i kontrolom...
Wow, conti intestati a e controllati da...
Pobrinut æu se da pohlepni stanodavci budu pod kontrolom.
Mi assicurero' che gli avari locatori siano tenuti sotto controllo.
Kalup od 650.000 dolara za kocku, jer ne daj Bože da uglovi budu pod 90.1 stepen umesto pod 90 stepeni.
650mila dollari per il calco del cubo, perche' Dio vieta gli angoli da 90, 1 invece di 90 gradi.
Ja ne dam da uglovi budu pod 90.1 stepen umesto 90 stepeni.
Io vieto gli angoli da 90, 1 invece che da 90.
Neki od vas su dovoljno sreæni da budu pod njenim nadzorom.
Alcuni avranno la fortuna di avere la sua supervisione.
Oèekujete li da deca budu pod vašim starateljstvom?
Vuole ottenere l'affido esclusivo dei figli? No.
Ako zmajeve linije ne budu pod kontrolom ovo novo krilo æe se brzo napuniti savremenim predmetima.
Certo, se non rimettiamo... Le Linee Ley sotto controllo, questa nuova ala per gli artefatti moderni si riempira'... piuttosto velocemente.
To je bilo poput nečega što me sprečava da radim sve ove stvari, što prouzrokuje da druga deca umiru, da svi budu pod stresom, a sada je to protein koji je van granica normalnog, koji slabi strukturu ćelija.
Era come ciò che mi impediva di fare tutte queste cose, che provocava la morte di altri bambini, che rendeva tutti quanti stressati, e ora è una proteina anormale, che indebolisce la struttura delle cellule.
Imali smo samo neke preplanule devojčice, devojčice koje su imale potrebu da budu pod suncem.
ragazze a cui piaceva stare al sole. Non erano del mio stesso colore, però. Non cioccolato, no.
Kolena treba da vam budu pod pravim uglom, a stopala postavljena ravno na pod.
Le ginocchia dovrebbero formare un angolo retto tenendo i piedi a terra
Ipak se odvrgoše Edomci da ne budu pod Judom, do današnjeg dana.
Edom, ribellatosi al potere di Giuda, ancora oggi è indipendente.
Ipak se odvrgoše Edomci da ne budu pod Judom do danas.
Ma Edom, ribellatosi a Giuda, ancora oggi è indipendente.
0.42045116424561s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?